Ma már Vácon is alig ismerik a kifejezést. A povalyacs sajátosan váci alak volt a 19. században és a 20. század elején. A név szlovák eredetű (a povalovat, heverészik, lustálkodik igéből) jelentése: naplopó, csavargó, csirkefogó.

A povalyacs-lét lényege, hogy viselője a komoly munkát elkerüli, “povalyacskogyik”, azaz ideje legnagyobb részében a váci főtéri Tragor/illetve Ottó-sarkot támasztja, szivarvéget, vagy bagót szív, köpköd, keményen iszik (kvázi alkoholista), sokat és durván káromkodik, de ha a szükség rákényszeríti, alkalmi munkákat elvégez.

E ritka alkalmakkor segít a kofáknak rakodni a piacon, hazaszállítani a megvásárolt árut, kivinni a poggyászt a vasútra, vagy a hajóállomásra, sőt titkos szerelmes leveleket is kézbesít. A munkát azonban sosem viszi túlzásba, a környéken járta is a szólás: “Lusta, mint a váci povalyacs.”

A povalyacs figurája bekerült a korabeli helyi sajtóba is: Povalyacs András, a híres ácsorgó a piac sarkán önálló rovatot kapott a Vácz és Vidéke című lapban. “Csodálkoznak, hogy Vácra nem jön nyaraló. Ajszen ne is jöjjön… Még hogy valaki minket régi jó szokásainktól eltántorítson! Igy magunk között megvagyunk valahogy…”

A váci hölgyek általában kerülték a Tragor-sarkot (nagy ívben nem tudták, hiszen rövidáru üzlet működött a házban), nem véletlen, hogy egyszer, amikor egy hölgy után a főtér másik részén utána-füttyögetett  egy kétes kinézetű alak, a hölgy így tette helyre: “Az úr bizonyára nem idevalósi, a Tragor sarok nem itt van!”

Valakit, aki nem tartozott a díszes társaságba, “lepovalyacsozni”, súlyos, becsületbe vágó sértésnek számított, Vácon ugyanakkor, mintha a povalyacs-létet elismerték volna valamiféle helyi foglalkozásnak. Tragor Ignác: Váci hősök, halottak, hadifoglyok és harctéri sebesültek című kötetében így mutatja be Szlamcsek Istvánt:

“Szlamcsek István povalyacs 1914. július 21-én a cs. és kir. 32. gyalogezred munkásosztagában került mint hadimunkás Przemyslben. 1914 októberében a vár feladásakor hadifogságba került és eltűnt.”

1930-ban Ottó Józseffel, a saroképület akkori tulajdonosával Váczy-Hübschl Kálmán építész azt a kellemetlen hírt közölte, hogy a ház sarka süllyed. Rögtön hívtak napszámost, kőművest, két méterre leásnak. Nézi a munkát a sarok egyik régi lakosa és mondja:

“Honne sülyedt vóna el szégyenében, mikor a váci povalyacsok száz évig káromkodtak büntetés nélkül a sarkán?”

This website uses cookies to enhance your browsing experience and ensure the site functions properly. By continuing to use this site, you acknowledge and accept our use of cookies.

Accept All Accept Required Only